26 diciembre 2009

EN NAVIDAD (Traducción de "Per Nadal")

Noches oscuras de invierno cerrado.
Calles vacías, ruidos electricos.
Suelos y árboles helados de frío,
Luces intermitentes de Navidad,

Noches que invitan a refugiarse
Y no moverte de casa junto a los tuyos
Recordando villancicos aprendidos de los abuelos
iluminados por el árbol del rincón.

Cenando juntos alrededor de la mesa
decorada con comidas de fiesta
Para beber: vinos y cavas varios
traídos para la ocasión.

En el mueble veo turrones y barquillos
Vinos dulces Yfrutos secos
De los que comerá el Tió
Por ser la ilusió de los chiquillos

Esta noche los mayores van a misa.
Siempre lo han hecho, a la del Gallo
Volverán tarde y por todo ello
los niños van a dormir mas temprano

Quizás mañana en el Tió habrá regalos
de lleno y harto de comer puede que "cague"
Sin tenerlo que animar
Y deje algo, para jugar antes de comer.

Son negras noches cerradas de Navidad
Que invitan al recuerdo
Y a pensar de corazón en todos aquellos
Que por alguna razón ya no están

Mi plegaria muda
Para aquellos que he amado
Que conservo muy adentro
Mi recuerdo más preciado

Y mañana será el día de Navidad
Comeremos la sopa de “galets”
Cocido y algún guiso
Y el Tió "cagará" los postres.

Risas, canciones y chistes
Y mientras los pequeños juegan y ríen
Haremos la sobremesa
y con la panza bien llena..

Y cuando con un abrazo
Nos despidamos hasta el próximo año
Esperaremos con ilusión el reencuentro
Y prometeremos portarnos bien.

1 comentario:

Joseman dijo...

Hola. En twitter soy josemanarce. Hermosos poemas... Feliz año, y ánimo!! #PTB